მლოკოსევიჩის ბაღი - ნამდვილი საგანძურია

Радослав Кониаж: «Бывший сад Млокосевича в Лагодехи – настоящий клад для города…»

Возвращение к сайту?

Что росло в саду у Людвига Млокосевича?

რა იზრდებოდა მლოკოსევიჩის ბაღში?

В военное время вести сайт не получается

Регги и орехи


Посетителей: 2022874
Просмотров: 2272026
Статей в базе: 719
Комментариев: 4651
Человек на сайте: 6







О кахетинцах

Автор: Неизвестен

Добавлено: 20.02.2011

B-Kakhetiia.-Pechenie-khlieba-v-tornie-(pekarnia).-
Кахетия. Печение хлеба в торне

                                         "ПИСЬМА ИЗ КАХЕТИИ". Письмо 10                                                          

 

"Благодаря чисто историческим причинам крепостничество в Грузии, особенно в Кахетии, не ложилось таким тяжелым числом на податное сословие, как в России".

«Из-за непрерывных  войны помещики и крестьяне были объединены, вместе праздновали победы,  ничто не сближает людей так как общее горе».

"Простолюдин в процессе общения много перенял у высшего класса. Войдите в саклю к мужику – примет радушно, без раболепства, непринужденно, держит себя с полным достоинством.  Женщины скромны; молодая крестьянка сгорит от стыда, услышав неприличное выражение.

Чистотой и мягкостью отличаются супружеские отношения.

О тех истязаниях, о том глумлении и зверском обращении с женой, которые составляют заурядное явление в наших российских деревнях и которыми наполнены страницы романов Золя из жизни рабочего люда во Франции, в Кахетии, например,  в помине нет.

Жена кахетинца – не раба,  а полновластная госпожа в доме, муж не властелин, а работник на семью и cabalero servento своей жены.  Грузинская крестьянка, правду говоря, плохая работница, сравнительно с русской. Вся тяжесть полевых и земляных работ лежит на плечах мужа и он охотно исполняет ее, ни одним словом не упрекая подругу свою в бездеятельности". 

                                                                                                                          Печатается по изданию:  Газета "Кавказ", 1894 год, № 307.

 

                                                                                          Комментарий ведущего сайта

1894 год. Век прошёл, как русские получили возможность быть свидетелями самобытной  жизни кахетинцев. Многие из них оставили после себя письменные свидетельства (книги, статьи, заметки),  по которым сегодня можно судить, какой в действительности была Кахетия и какими в действительности были её коренные обитатели - кахетинцы.

Предметом  внимания автора «Письма из Кахетии» стали три вещи.  Это, во-первых, достоинство мужчин, которые не гнут спину перед господином, во-вторых, скромность женщин и, в-третьих, галантное отношение мужей к своим жёнам.

Говоря о последнем, автор называет грузинских мужчин Cаbalero servento, что, если не ошибаюсь, означает  «кавалер-слуга».  Даже французы, присвоившие себе звание самых галантных мужчин в свете, уступают в этом качестве кахетинским простолюдинам.

Называя грузинок «плохими работницами» в  сравнении  с русскими, автор, безусловно,  прав. Это в России-Украине и в 19-ом  и в 20-ом веках женщины пахали -  и в прямом и переносном смыслах - на полях. В Кахетии же, пока не были созданы колхозы и совхозы, земледельничали исключительно мужчины, а женщины «сидели» дома, занятые  обязанностями по дому и воспитанием детей. Сёла Кахетии  потому-то  и становились  лёгкой добычей лезгин, что всё мужское население (особенно осенью) пропадало на полях, а на сторожевых постах стояли мальчики-подростки и неспособные к полевым работам старики. Села они защитить не могли, могли лишь поднять тревогу, по которой, бросив полевые занятия,  бежали на подмогу односельчане. 

 

К ЧИТАТЕЛЯМ САЙТА                                                                                                                                                                                                                         Дорогие друзья!  Помогите найти недостающие  "Письма из Кахетии". Если вы живёте в Тбилиси, Москве или Санкт-Петербурге, то сможете без труда сделать это  в публичных и исторических библиотеках своего города.  А мне лишь останется с благодарностью разместить их на сайте  к вящему удовольствию, как раньше говорили, читающей публики....

                                                                                                                                                                               Пётр Згонников, ведущий  сайта 

 

Фото:  с сайта Нью-Йоркской публичной библиотеки

От автора. Часть текста, выделенная  курсивом, не является дословным цитированием, так как из-за неразборчивости собственного почерка и ветхости бумаги я не смог воспроизвести этот фрагмент слово в слово.

Просмотров: 3243


Комментарии к статье:

Добавить Ваш комментарий:

Введите сумму чисел с картинки