Дед Лужанский - Руслану (К теме Ужасный суд в Катехах)
Автор: Владислав Карганов |
Добавлено: 21.01.2016 |
|
Уважаемый Руслан!
Для того, чтобы осуждать кого-то в этнодемографическом невежестве, очень часто недостаточно самому родиться и вырасти в конкретном месте, среди старейшин, помнящих Ваших предков. Кстати, а Вы знаете имя Вашего предка в десятом, скажем, поколении? Если не интересовались, если не знаете, то, поверьте мне, не поможет Вам и Википедия.
К сожалению, описание истории каждого региона, особенно если дело касается любого из спорных районов Кавказа, зависит от того, к какой группе авторов относится тот или иной, пусть самый заслуженный, авторитет.
Вы пишете, что в Катехах испокон века жили и продолжают жить только аварцы. Я попытался разобраться в этом вопросе и увидел, что утверждение Ваше не так бесспорно, как это следует из Вашего письма.
В 2003 году в Тбилиси коллективом авторов, Темразом Бурджаевым, Сулханом Исаевым и Бадри Алибеговым, была издана книга «Трагедия грузин-ингилойцев" (http://ingilosebi.narod.ru/print.html#part3), то есть грузин, населяющих территорию Саингило, входившую в свое время в состав Джаро-Белокан.
В третьей главе, названной « Чиаурское моуравство, превратившееся в в 1716-1913 гг. в Белаканское джамаатство. Одагестанивание здешних грузин в XVIII-XIX вв. и их отатаривание в XX веке”, указывается, что сёла Катехи и Мацехи на 50% процентов состоят из омусульманивавшихся грузин -ингилойцев.
В «Этнодемографическом очерке Белоканского района» дагестанский историк Шахбан Хапизов (http://nkaa.ru/18-etnodemograficheskiy-ocherk-belokanskogo-rayona.html) отмечает, что на 2007-й год в селе Катехи проживало 7432 человека, из которых аварцев было 6392 (86%), грузин - 0 (0%), азербайджанцев - 892 чел.(12%). Почти все азербайджанцы были заняты во властных и духовных структурах поселения.
В материале "Грязные фальсификации лезгинской истории" (Лезгинский информационный портал http://lezgi-yar.ru/news/grjaznye_falsifikacii_lezginskoj_istorii/2012-07-21-843) прямо указывается на первородство лезгин в Кахетинском Закавказье: "...Корганов и Колюбякин пишут, что в давние времена пришли из Дагестана в кахетинское Закавказье мусульмане при этом, эмигрантами из Аварии, что означало в те годы из Хунзахской зоны Дагестана, а расселились они в Белокано-Закаталах, где жили лезгины (нынешние цахуры). С течением времени эти лезгины алазанского побережья, приняв в свою среду татарских переселенцев из других зон Закавказья, и столько же людей из Аварии, то есть из Хунзахской зоны Дагестана, усилились заметно в количественном отношении. Вот тут-то и построили они новые крепости в восточном Закавказье: Белоканы, Катех и Закатала. Грузины их называли "Джарцами" от грузинского слова джари" войско. Так что изначально там жили лекские племена до прихода аварцев..." (выделено мною – В.К.).
Колюбакин и Корганов – источники, которым можно доверять. Оба знали Джаро-Белоканы не понаслышке, их сведения и выводы базировались на непосредственном знании края.
Колюбякин Николай Петрович служил начальником Джаро-Белоканского округа в конце сороковых 19-го века, а майор Корганов состоял переводчиком в Джарском сельском участке Джаро-Белоканского округа в начале тридцатых.
Тимур Айтберов, историк, один из самых цитируемых ученых Дагестагского государственного университета, чьи труды пользуются признанием не только в Дагестане и России, но и на Западе, сопредседатель фонда поддержки культуры, традиций и дагестанских языков, в работе "Древний Иран и восточные кавказцы" (http://alpan365.ru/drevnij-iran-i-vostochnye-kavkazcy/) отмечает ценность исследований Колюбакина и Корганова, которая, по его мнению, заключена в их оригинальности – обе работы построены с учетом исторических преданий, распространенных в среде дагестаноязычного населения округа.
Особое внимание Тимур Айтберов уделяет работе Корганова «Краткое сведение о Чарской области», который представлен им как « некий Корганов — майор российской службы, судя по фамилии, происходивший из армян».
Тимур Айтберов не знает, кто такой Корганов? Да, не знает, и заметьте, Руслан, не боится признаться в этом. Подтверждая тем самым известную истину: чем больше человек знает, тем менее он категоричен в своих оценках, тем более требователен к себе – не к другим. Знание о своем незнании исключает наклонность к нравоучительности и назиданиям, которой Вы, хочу думать, по молодости ума и поспешности характера, подверглись, комментируя «Ужасный суд» в Катехах».
|
Христос и грешница (фрагмент). Худ. В.Д.Поленов (1888) |
Пробел в сведениях о Корганове могу восполнить я, оставаясь уверенным, что Тимур Айтберов этому будет только рад. «Некий Корганов» - это мой прапрадед, Корганов Иван Осипович, сын милахвара Осепы при дворе грузинского царя Георгия Ираклиевича, моурава Хасан-Ходжалийских народов и владетеля имения в Сигнахском уезде, на границе с Джаро-Белоканами. Он на самом деле армянин, из древнего рода тифлисских дворян, корни которого теряются в веках. Знал языки – русский, армянский, грузинский, татарский, персидский и лезгинский, и по уму своему, пронырливости и дипломатическим способностям состол секретным агентом при Главнокомандующем Кавказской армией, выполняя особой важности поручения.
Я уверен, что Иван Осипович был послан в только что покоренные Джаро-Белоканы, притом не случайно в их "столицу", селение Джары, главным образом для сбора разведданных. Известно, что в разных аулах Дагестана и Джаро-Белокан у него были "свои люди", через которых он получал важные для русского командования сведения. Это косвенно подтверждает и Тимур Айтберов, когда пишет, что указание о переселении аварцев из Аварии в Восточное Заалазанье было «взято майором [Коргановым], думается, не с небес (выделено Т.Айтберовым - В.К.). Дело в том, что по сообщению источников XVII в., стояло на склонах Главного Кавказского хребта авароязычное селение, жители которого были, по сути дела, платными осведомителями грузинских правящих кругов. Они информировали грузин о грядущих нападениях в их пределы, которые готовили жители Центрального Дагестана».
Вы спросите, откуда я могу знать столько о своем предке, который почти 200 лет тому служил переводчиком в Ваших краях? Из статей, из книг, из монографий, из архивных материалов, которые доступны сегодня каждому, было бы желание и определенная, вполне посильная сумма денег.
Насколько я понял, Руслан, Вы сейчас живёте не на Кавказе, возможно, в России. Попробуйте снизойти до русского менталитета. Вот на Псковщине, например, до сих пор про девушку, выскочившую за парня в соседнюю с моими Лужами деревню, говорят –«Дуньку-то замуж в Литву отдали», хотя не только границы, а и самого Великого Княжества Литовского вместе со всеми литвинами, поляками, чудью, мерью и прочими «немыми», не знающими русского языка «немцами», в этих местах уже четыреста лет как нет.
Сколько это поколений, а, Руслан?
Перечитайте в статье Антонова, то место, где офицеры обсуждают случившуюся трагедию. Обратите внимание: они прекрасно разбираются в различиях горских обществ, и, воюя по всему Кавказу, при нужде с лёгкостью отличат кахетинца от осетина, свана от хевсура, карапапахского «татарина» от армянина. Но за Алазанью они – солдаты. Поставлены заслоном от набегов «лезгинских скопищ», поэтому для них любой горец – «лезгин», точно так же, как любой горец на Кубани –«черкес», а на Тереке –«чеченец». Вернёмся всё-таки к самой статье. Как Вы думаете, Руслан, что в ней более ужасно – погребение заживо беременной девушки, совершённое по законам шариата, или жестокий террористический акт, «зачистка», совершённая Жейваронским без приказа командования? И есть ли в этой любви, - да и любовь ли это? - романтика, перед которой, по мнению Валерии из Харькова, любовь Ромео и Джульетты кажется «пресной сказочкой»? Во всяком случае, разжалованный и сосланный на Кавказ польский дворянин Жейваронский, пробывший пять лет в плену у лезгин (Вы уж простите меня, Руслан, что не у аварцев – так в тексте) не мог не знать, чем могут закончиться его самовольные отлучки из ночных засад, на которых его товарищи «поджидали разбойников, спускавшихся с гор для грабежей и убийства».
Поступок Жейваронского - воинское преступление, и в те времена, и в наши. И перед невинной и невиновной девушкой его действия - преступление.
Лермонтовский Печорин в аналогичной ситуации поступил, как мужчина. Он организовал похищение Бэлы и снял тем самым с неё ответственность за прелюбодеяние. Но наш Жейворонский не Печорин - у него на счету не спасенная им от смерти, а мертвая, забитая камнями девушка (где здесь романтика, Валерия?) и убийство нескольких десятков катехцев, вина которых в том, что они поступили по своим обычаям. Диким для кого-то, но нормальным и оправданным законами их существования.
Результатом поведения Жейваронского явился суд над Аттой, закончившийся ее смертью. Преступление Жейваронского не имеет оправдания - ни народного аварского суда, ни русского правосудия, и я сомневаюсь, было ли в таком случае сумасшествие Жайворонского достаточной карой за его чудовищное по масштабам убийство.
Вам же, Руслан, искренне рекомендую, если Вы еще не добрались до «тех краёв и местных архивов», полистать на досуге указанную выше литературу.
Право же, получите удовольствие.
Просмотров: 3448
|